کیبریتی حئکایه‌لر


ملیحه عزیزپور

حئکایه:
"ملیحه عزیزپور گونئی آذربایجانین گنج و چالیشقان یازیچیلاریندان بیری دیر. او ادبیاتین مختلف قوللاریندا اؤز گوجونو سینامیشدیر. شعر ساحه‌سینده ایسه حئکایه ادبیاتی کیمی دیرلی ماتریاللار یاراتمیشدیر. گؤرونوشه گؤره ملیحه خانیم حئکایه‌یه داها آرتیق اؤنم وئرمکده‌دیر. اونون "کیبریتی حئکایه‌لری"یندن ایکی نمونه تقدیم ائدیریک."



ادامه مطلب...
نظرات برای این خبر غیر فعال است. ارسال به یک دوست  نسخه مناسب برای چاپ

وفاسیز

حمید آرغیش

قارانليق‌ اؤزونو پنجره‌نين‌ شوشه‌لرينه‌ سورتوردو. تاواندان ‌آسلانميش‌ كؤزه‌رمه‌ لامپانين‌ ايشيغي‌ اؤز دؤوره‌سينه‌ دوشوردو. اوتاغين‌ بير بوجاغيندا ديزلريني‌ قوجاقلاييب‌، اوتورموشدو. آچيق ‌گؤزلري‌ اوتاغين‌ يالنيز بوم‌ ـ بوش‌ تاقچاسينا زيلله‌نميشدي‌… آييلير. قارانليق‌ هله‌ اؤزونو پنجره‌دن‌ ايچري‌ سوخماغا چاليشيردي‌.

ادامه مطلب...
نظرات برای این خبر غیر فعال است. ارسال به یک دوست  نسخه مناسب برای چاپ

الدن توتوب سیخماق


محمد حسام

النتی ائوده چوروموش تاختا پنجره¬نین قیراغیندا، دونیالار آغیرلیغینی آریق خسته چیینینده داشییان کیشی، یئلله¬ییر اؤزونو الیله. یایین سوموک داغلایان هنیرتیسی ساغ اولسون اوتانماق ترینی یورغون اوزونده ایتیریر باری. قالخیر. رح- روفو گئتمیش اوتاقدا، دوققوز متیر فرشین اوستونده دایانیر. ائوین تکجه یاراشیغی، بوجاقدا دووار تؤکونتوسونو گیزلدن سینیق کمددور. موزئیلرده دولانانلار کیمی اوتاغی گزیر.



ادامه مطلب...
نظرات برای این خبر غیر فعال است. ارسال به یک دوست  نسخه مناسب برای چاپ

ایران و آذربایجاندا حئکایه انری‌نین تاریخی


علیرضا ذیحق

ايران حكايه ژانري‌نين و مدرن اوسلوب لارلا ياراديلماسي، ميرزا فتحعلي آخوندزاده (1257-1191 هـ.ش) نين آذربايجان توركجه‌سيندن فارسجايا ترجمه اولان حكايه‌لري ايله درين بير باغلي ليقي واردير. اونون «آلدانميش كواكب» و «يوسف‌شان حكايتي» آدلي قيساجا رومان‌ لاري 1253- نجي گونش ايلينده ميرزا جعفر قراجه‌داغي طرفيندن ترجمه اولونور و ايران ادبي ياراديلجيقيني اؤز تأثيري آلتينا آلير.



ادامه مطلب...
نظرات برای این خبر غیر فعال است. ارسال به یک دوست  نسخه مناسب برای چاپ

Araşdırma


Güney Azərbaycan'da çağdaş ədəbiyyatın durumu

Məlihə  Əzizpu


A: Nəsr

İran'da yeni və modern üslublarla yaranan  hekayə janrları, Mirza Fəthəli Axundzadə'nin Azərbaycan türkcəsindən farsca'ya tərcümə olunan  hekayələri  ilə başlandı. Onun ''Aldanmış Kəvakeb'' və ''Yusif Şah Hekayəti'' adlı qısa romanları 1253-cü günəş ilində Mirza Cəfər Qərəcədaği tərəfindən tərcümə olunub, İran'ın ədəbi yaradıcılığını öz etgisi altına aldı.



ادامه مطلب...
نظرات برای این خبر غیر فعال است. ارسال به یک دوست  نسخه مناسب برای چاپ

نردبان


ايلقار موذن زاده


گونش اليني يانديرميردي. داغلارين اوستونده قيرميزي گونشي گؤيدن ساللاييب، تارلالارين بؤيرونده بير نئچه آغاج اكدي و بير توت آغاجي نين بوداقلاري آراسينا، قيرميزي بير باشماق تايي تولازلادي. سونرا ياواش-ياواش بير ائوده تيكيب، حه يه طين اورتاسيندا بير حؤوض يئرلشديرمك فيكرينه قالدي.



ادامه مطلب...
نظرات برای این خبر غیر فعال است. ارسال به یک دوست  نسخه مناسب برای چاپ

Son Gecə


son gecə kitabı bir Povest olaraq,Təbrizli  Məmmədrzanın diqqətə liyıq əsəridi. Bu əsərin ilk hissəsi aşağıda oxuya bilərsiniz. Hekayənin tamamını oxumaq üçün Download Səhifədən ala bilərsiniz...



ادامه مطلب...
نظرات برای این خبر غیر فعال است. ارسال به یک دوست  نسخه مناسب برای چاپ
برو به صفحه   <<        >>  
استفاده از مطالب اين سايت با ذکر کامل نام سايت بلامانع است